手机浏览器扫描二维码访问
周日,我和玛丽绍尔在一起看着我们的英语课本发愁。国际关系系,最让我头疼的是英语课,别的系不要求留学生必修的,可是国际关系却必须有第二外语。
玛丽还和我吐槽她的困难呢,她哪里能理解我的苦衷。
玛丽说上周在课堂上英语老师让她翻译句子,她看明白英语了,可是不知道俄语对应的词是什么,老师还特别不客气地说她英语没看懂。
心怀不满的玛丽气愤地和我说着自己的遭遇。她还说我跳到研究生班里了,不用再和英语老师打交道,实在是太幸运了,她必须拿到英语成绩才能毕业。我其实也愁英语,只不过我的英语成绩只作为考查课不是考试课,这样要求松一些,我也不能完全不去学。
这时候安德烈从健身房回来了,玛丽问安德烈有没有遇到和她一样的情况。安德烈说到,如果他遇到这种情况可以和老师狂飙英语,那老师就再也不敢说他英语不行了。
玛丽没得到安德烈的同情还被教训了一顿,不满意地和我讲,安德烈就是个怪胎,和他说不明白!
安德烈还不想放过玛丽说,罗莎怎么就没有遇到你说的情况?还是你的英语有问题的。玛丽不承认,她说是俄语不好学!
我说你们俩就别说哪个好学了,对于我没有什么好学的!
上逻辑课我被那文字游戏一样的内涵和外延弄的抓狂,玛丽还说我是逻辑思维没跟上和语言没关系呢。这次也让玛丽尝尝语言上的苦头吧。
我告诉他们我又把гopnллa(大猩猩)这个词给拼写错了。
安德烈笑着说这个也能错!?
他说俄语的就是英语的Gorilla音译,意大利语和德语的法语的写法和英语的一个字母都不差,就是发音不一样,也就是俄语把它用俄语字母标注了所以看上去有差别,实际发音也类似。要说发音还就是法语的和俄语最接近。
玛丽说西班牙语是Gorila发音也很接近。
我说我今天把她写成西班牙语了中间少了个L。我要是知道英语和法语再也不会犯这样的拼写错误了。你要和不懂英语的中国人说Gorilla,一辈子他也猜不出来这个词的意思是大猩猩!
他们问我那汉语的《大猩猩》该怎么叫呢?我看着他们俩无奈地摇了摇头。玛丽和安德烈都开始好奇汉语了,他们说,琳娜你们的汉语像在画画,你不会画错吗?
我给他们写了两个字《未》和《末》告诉他们这是两个意义完全不同的两个字。
安德烈瞪着眼睛惊讶地说,琳娜,这个你也能区分出来?你们中国人的眼睛难道会扫描吗?
安德烈说他能读越南人的文字,可是中国的文字简直就是天书,怎么差别那么大呢?
我想起来了越南的文字用的是法语,安德烈虽然读不懂,可是他能读出来。
所以,我说呀,真正的天才是我。不信,你们说说汉语试试。别笑话我不知道Gorilla你们说说汉语的大猩猩试试。我大声地教他俩说道:
——“大——猩——猩!”你们重复一遍。
玛丽说道:
——“达——达——谢!”
安德烈说:
——“大——什么?”
我笑着说,你看看你们连说还说不清楚呢,就别提记住了!这回你们理解我有多难了吧!他们俩笑着说:琳娜也真难为你了!
我学习俄语前前后后有快10年的时间了。安德烈也就是他决定来莫斯科的时候才开始学习俄语的,他学习和使用俄语的时间也就3年,可是,他却基本上掌握了这门语言。
更令我不平衡的是,越是语言中那些比较专业的和尖端的词汇,他越发无需学习了,因为这些词都是直接从法语,德语或是英语引进来的。他只需学习一些基础的斯拉夫词汇就可以驾驭这个语言了。
我一直以为瑞士人都像安德烈一样会说好多种语言呢,所以,我对安德烈的语言优势一直觉得太过便宜他了。
安德烈和我讲,他们家就和他的姓氏一样有些特别。这些源于他那个英格兰血统的祖父。他爷爷在德语区经商只会讲德语,他觉得这在瑞士是不够的。
尽管瑞士人很奇怪。可是他祖父称不上是一个地道的瑞士人所以和当地人的观念还是有很大差别的。
我问当地人是什么样子的呢?安德烈说瑞士基本上分为德语区,法语区和意大利语区,这些居民之间彼此芥蒂还蛮深的,并不怎么喜欢交流。
有这样一种说法,一群德国人不想当德国人,一群法国人不想当法国人,一群意大利人不想当意大利人所以才有了瑞士!
安德烈的爷爷没有当地人的那种封闭的想法,他倒是很想融入整个瑞士社会。所以他鼓励孩子多学习其他语言。
安德烈的妈妈就是和他爸爸在一起学法语时相识的,虽然来自不同的语言区,可是并不像有些瑞士人那样相互排斥。
安德烈的爷爷对他们的语言培养特别重视,他小的时候就在他爷爷家里和爷爷说英语。
安德烈说他们家对他其实根本就没那么重视,所以他的成长要比他的哥哥轻松得多,他哥哥十一岁的时候还被送到伦敦专门去学习语言了呢,十三岁才回到瑞士。所以他哥哥的英语发音几乎和伦敦人一样。
原本他来莫斯科他妈妈有些不同意,也是他爷爷说,让安德烈多了解一门语言没坏处,所以他才过来的。
有一个会几门语言的男朋友是什么感觉呢?
哈哈,就我这样的感觉,我对他既羡慕又有些嫉妒。除此之外,还要习惯他那没有逻辑的用词习惯:例如他叫我亲爱的通常用俄语(mnлar)。叫我宝贝时习惯用英语(honey)。着急了问为什么的时候会用英语(why?)气急败坏骂人他会用英语和意大利语,说我爱你的时候,就交替使用俄语,德语,意大利语和法语,偶尔会说Iloveyou!
我告诉安德烈从他的语言习惯暴露了他都交往过什么样的女朋友。他说那到未必,最起码,他不会说汉语。安德烈说也就是我对他的那些语言很敏感。他之前的女朋友似乎从来没在意他说什么语言。
当然,我也从安德烈那里知道了好多自己不知道的知识,甚至纠正了一些误区!
一次我们在一起看一部南斯拉夫的电影《桥》。我告诉安德烈这部电影和里面的插曲《啊,朋友再见》在中国特别流行!
安德烈说歌名翻译的不准确《ciaobella》是一首着名意大利歌曲。bella是美女、姑娘的意思为什么要翻译成朋友呢?
我们找来原版的意大利语歌词,逐句地对应翻译,我才觉得歌曲翻译成《再见了,姑娘》似乎更符合意大利游击队员那种浪漫的拉丁气质。
这时候我在想仅仅一个歌曲,也许不同人的解读真的会差别很大!
景眠是一名从不露脸的游戏主播。即使后来加入俱乐部,赛场上人们也只能看到那名坐在角落里的队员,戴着帽衫,肤色冷白,操作流畅行云流水,深色口罩之上一双温润杏眼敛着细碎光芒。直到有一次直播事故,人们透过摄像头,看到了在家吃泡面的景眠。当晚,直播间炸锅了。真人?!这是什么神仙颜值!!明明可以靠脸吃饭,却偏偏想凭实力当世界冠军??看他安静吃泡面的样子,麻麻心要化了怎么可以这么乖!几秒后,直播间里传来开锁的声音。直播间瞬间鸦雀无声。镜头里的青年一愣,神色似是闪过慌乱,但晚了一步,与声音的主人猝不及防地对视。眠眠。下一秒,一个冷峻低沉的男人嗓音闯进麦克,惜字如金的沉默后我嘱咐过你,自己在家不能吃泡面。景眠哑然你怎么提前回话没说完,就被高大的身影连人抱起,离开了摄像头。全体网友?!!!景眠从小成绩优异,性格又乖,偷偷成为电竞主播后,也专注低调,凭声音和技术吸粉无数。当被家族告知与男人定下婚约,景眠没什么波澜,甚至有些期待。因为对方是自己的青梅竹马,印象中漂亮白皙的男生温柔清俊,标准的邻家哥哥,温润的不像话。直到与男人见面的那天景眠抬眼,看着眼前身影高大,冷峻成熟的男人,周身威慑的气场如同冰霜侵袭。完全没想到邻家哥哥会变成冷峻大佬的景眠微微屏息,惊得红了耳尖。高大的男人垂着眼看他,声音慵懒低沉还是个小孩儿。景眠睫毛颤动,默默松了口气。还好,看来对方对自己也没什么兴趣。直到被大佬戴上戒指,领了结婚证,书房挂上他们的合照新婚夜那晚,粉丝苦等一夜,一向守时的景眠却没能按时直播。腿软的景眠警觉,事情发展的方向好像不大对。不是嫌他不够成熟吗?看来长大了。磁性的嗓音将景眠思绪拉回。景眠?大佬表情依旧冷俊,指腹擦过景眠的眼尾不再叫我哥哥了。同性可婚背景,先婚do后爱,温馨日常风青梅竹马,双向救赎,1V1,he电竞私设多,勿代入现实内容标签豪门世家情有独钟甜文爽文先婚后爱电竞主角景眠,任星晚┃配角┃其它一句话简介先婚do后爱立意在各自的领域发光常,刻画得极其温馨治愈细水流长。书中主角和联姻对象的感情线更是扣人心弦,脸红心跳。本书剧情跌宕起伏,文风温馨动人,是不容错过的必读佳作。...
穿越成假李,接受被摆布的命运。但同为李唐血脉,凭什么我就应该是弃子。既然天下皆为棋子,那我就翻了这棋盘!执棋者,非你一人可为也!多年之后,看着满堂文武高呼万岁。李璟坐于金銮抚棋而笑。袁天罡,大唐已复。既见天子,为何不跪。...
2002年有三件大事,第一件是上海获得了世界博览会的举办权,第二件事是事业单位机构改革,第三件事是陆渐红失恋了。陆渐红经过调岗,要离开熟悉的家乡小镇。...
误把属性点全点到了掉宝率上后,萧世发现自己每次击杀,都会掉落一件物品。拍死一只蚊子,掉出了一枚丹药。斩杀一头恶灵,掉出了一本秘籍。砍死一个武者,掉出了对方的修炼心得。...
我想要挨一顿毒打灾厄之剑旧世界守墓人调律师最后的天国捍卫者二十四个毁灭因素之一淮海路小佩奇深渊烈日最终的地狱之王槐诗。某一天,穷困潦倒的槐诗忽然发现自己捡来的金手指终于能用了只不过,这似乎并不是一件好事。为了赚钱和苟命,他一不小心踏入了这个危险世界。现境之外的边境,日常之后的异常。...
榊原乐,家住东京新宿区神田川居民区。拥有一个声优妹妹,一个系统。然而身为家中长子的他,早已在年幼时父亲跑路的情况下,练就了人生永远只能靠自己的思想钢印。现在,系统居然要自己靠好吃懒做的妹妹过活嗟来之食!(关键字恋爱日常东京双子系统)...